ME QUIERE NO FURTHER A MYSTERY

me quiere No Further a Mystery

me quiere No Further a Mystery

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por handful of como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Inform us about this instance sentence: The phrase in the example sentence doesn't match the entry term. The sentence incorporates offensive articles. Terminate Submit Many thanks! Your opinions will probably be reviewed. #verifyErrors message

no encuentro la pareja de este zapato      I can not discover the shoe that goes with this particular a person o my other shoe  

Encouraging an incredible number of men and women and huge businesses converse much more effectively and specifically in all languages.

Obtain a lot of correct translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has currently took place with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could grow to be an incentive for partnership tourism, in the same way as has currently took place with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is the de facto partnership, not the marriage certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from sources on the internet. Any views from the illustrations will not represent the viewpoint in the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Press or its licensors.

To incorporate entries to your very own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are now a member. It is easy and only normally takes several seconds: Or sign up in the normal way

Browse parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Exam your vocabulary with our pleasurable image quizzes

/concept /verifyErrors The term in the instance sentence does not click here match the entry phrase. The sentence contains offensive information. Terminate Post Many thanks! Your feed-back is going to be reviewed. #verifyErrors information

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The runners had been neck and neck as they crossed the finish line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I can't find a single set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair have been arrested whenever they had been crossing the border  

Report this page